Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 13:6

Context
NETBible

Righteousness 1  guards the one who lives with integrity, 2  but wickedness 3  overthrows the sinner.

NIV ©

biblegateway Pro 13:6

Righteousness guards the man of integrity, but wickedness overthrows the sinner.

NASB ©

biblegateway Pro 13:6

Righteousness guards the one whose way is blameless, But wickedness subverts the sinner.

NLT ©

biblegateway Pro 13:6

Godliness helps people all through life, while the evil are destroyed by their wickedness.

MSG ©

biblegateway Pro 13:6

A God-loyal life keeps you on track; sin dumps the wicked in the ditch.

BBE ©

SABDAweb Pro 13:6

Righteousness keeps safe him whose way is without error, but evil-doers are overturned by sin.

NRSV ©

bibleoremus Pro 13:6

Righteousness guards one whose way is upright, but sin overthrows the wicked.

NKJV ©

biblegateway Pro 13:6

Righteousness guards him whose way is blameless, But wickedness overthrows the sinner.

[+] More English

KJV
Righteousness
<06666>
keepeth
<05341> (8799)
[him that is] upright
<08537>
in the way
<01870>_:
but wickedness
<07564>
overthroweth
<05557> (8762)
the sinner
<02403>_.
{the sinner: Heb. sin}
NASB ©

biblegateway Pro 13:6

Righteousness
<06666>
guards
<05341>
the one whose way
<01870>
is blameless
<08537>
, But wickedness
<07564>
subverts
<05557>
the sinner
<02403>
.
LXXM
dikaiosunh
<1343
N-NSF
fulassei
<5442
V-PAI-3S
akakouv
<172
A-APM
touv
<3588
T-APM
de
<1161
PRT
asebeiv
<765
A-NPM
faulouv
<5337
A-APM
poiei
<4160
V-PAI-3S
amartia
<266
N-NSF
NET [draft] ITL
Righteousness
<06666>
guards
<05341>
the one who lives with integrity
<01870>
, but wickedness
<07564>
overthrows
<05557>
the sinner
<02403>
.
HEBREW
tajx
<02403>
Plot
<05557>
hesrw
<07564>
Krd
<01870>
Mt
<08537>
rut
<05341>
hqdu (13:6)
<06666>

NETBible

Righteousness 1  guards the one who lives with integrity, 2  but wickedness 3  overthrows the sinner.

NET Notes

sn Righteousness refers to that which conforms to law and order. One who behaves with integrity will be safe from consequences of sin.

tn Heb “blameless of way.” The term דָּרֶךְ (darekh) is a genitive of specification: “blameless in respect to his way.” This means living above reproach in their course of life. Cf. NASB “whose way is blameless”; NAB “who walks honestly.”

sn Righteousness and wickedness are personified in this proverb to make the point of security and insecurity for the two courses of life.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA